CUERPO, COMUNIDAD Y LENGUAJE
Editorial
Artículos
Los Sangurimas: La traducción del mundo del matapalo
María Isabel Mena
Facial Poetry: La digitalización del cuerpo en la sociedad del software
Miguel Ángel Hernández
A las puertas del cielo de Jacinto Benavente: um diálogo filosófico-teológico em cena
Rodrigo Conçole Lage
Mariana Rodríguez Barreno
Hector Iglesias Pascual
El Noticiero ICAIC, América Latina en el cine de Santiago Álvarez
Salvador Salazar Navarro
Adenilson de Barros de Albuquerque y Gilmei Francisco Fleck
Entrevistas
Translanguaging, Sociolinguistics, and Retirement: una entrevista con Ofelia García
Anthony J. Harb
Cuerpos y Archivos: una entrevista con Fernando Degiovanni
Pablo Yankelevich
Creación
Jacob Price
Traducciones
Traducir a un traductor: selección poética de Mia Couto
Mitzi E. Martínez Guerrero
Traducir lo animal y su desborde: poemas de Natalie Diaz y Mary Oliver
Valeria Canelas
GLOTOpolítica Y TRUMP
[DOSSIER]
José del Valle
El lenguaje muro: Racismo lingüístico de Donald Trump
Lara Alonso
Breves alcances sobre el léxico tabú y algunos de sus aspectos glotopolíticos en la era Trump
Gabriel Alvarado Pavez
Jorge Alvis
Verdad e incorrección política en el discurso trumpista
Carolina Chaves-O’Flynn
I know it, you know it, everybody knows it: Trump’s Words and Shifty Information
Mike Mena
Los medios, Trump y la fluidez oral
Luis B. Quesada
El presidente tuitero y su discurso sobre la otredad puertorriqueña
Carmín Quijano